Traduction des nom

Pour toute discussion autre que celle des épisodes.

Modérateur: Lycéens

Traduction des nom

Messagede Sheikil le Jeu Mai 03, 2007 7:42 pm

j'aimerai savoir pourquoi dans l'animée il ya quelque nom different des réél et ce qu'il veut dire je m'explique c'est mieux :mrgreen: par exemple ichijou ce fait appeller Kare-rin
Harima apelle Yakumo imotou-san
Et miko-chin
Voila :mrgreen:
Image
Avatar de l’utilisateur
Sheikil
 
Messages: 363
Inscription: Mer Mar 21, 2007 11:29 am
Localisation: Euh........Regarde derriere toi

Messagede kinjin le Jeu Mai 03, 2007 8:14 pm

ils avait ecrit sa qq part dans les episode
imouto-san veut dire petite soeur
kare-rin est le nom d'ichijou mais en plus masculin(je sais po si ses sa m'en rapelle plus)
et miko-shin ses super familier
Image
Image
Avatar de l’utilisateur
kinjin
 
Messages: 509
Inscription: Jeu Mar 15, 2007 8:17 pm
Localisation: dans la brume

Messagede fizz le Jeu Mai 03, 2007 8:16 pm

Suivant l'intimité que tu as avec la personne les gens au japon ne s'appelle pas de la même manière. On peut dire que c'est comme une "hierrachie" d'intimité.
Image

:iei:-= 2nde Déesse du Club des Pervers = :iei:
Merci testi pour le kit !!
Pour l'amour de peter petrelli....
Avatar de l’utilisateur
fizz
Déesse
 
Messages: 1963
Inscription: Dim Mar 11, 2007 8:32 pm

Messagede Sheikil le Jeu Mai 03, 2007 8:25 pm

ah j'ai encore des progré a faire moi je pensé que le respect c'était d'appeller par le nom de famille avec -san au bout voir -kun -chan ...et uniquement les prénom pour les personne intimes :mrgreen:
Image
Avatar de l’utilisateur
Sheikil
 
Messages: 363
Inscription: Mer Mar 21, 2007 11:29 am
Localisation: Euh........Regarde derriere toi

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 8:32 pm

kinjin a écrit:ils avait ecrit sa qq part dans les episode
imouto-san veut dire petite soeur
kare-rin est le nom d'ichijou mais en plus masculin(je sais po si ses sa m'en rapelle plus)
et miko-shin ses super familier


Non pour Ichijô, Karerin c'est plutôt familier je pense, c'est Ichi-san qui sonne très mâle ^^
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede Louido le Jeu Mai 03, 2007 8:33 pm

Voilà la hiérarchie, de + en + intime :

nom-Sensei
nom-Sama
nom-San
nom-Kun ou nom-Chan
nom-
Image
Avatar de l’utilisateur
Louido
Juriste du fofo
 
Messages: 1364
Inscription: Jeu Mar 22, 2007 12:50 pm
Localisation: Vers l'infini et l'au-delà !!

Messagede fizz le Jeu Mai 03, 2007 8:34 pm

ta aussi des nom tel que dono etc..
Image

:iei:-= 2nde Déesse du Club des Pervers = :iei:
Merci testi pour le kit !!
Pour l'amour de peter petrelli....
Avatar de l’utilisateur
fizz
Déesse
 
Messages: 1963
Inscription: Dim Mar 11, 2007 8:32 pm

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 8:37 pm

Louido a écrit:Voilà la hiérarchie, de + en + intime :

nom-Sensei
nom-Sama
nom-San
nom-Kun ou nom-Chan
nom-


Moi, sama je le mettrais tout en haut, vu que c'est utilisé pour s'adresser au roi et aux seigneurs, et sensei pour s'adresser aux professeurs (aux mangaka aussi :mrgreen:). Mais sinon je suis d'accord avec le reste ^^
Et pour la précision, kun c'est pour les gars, et chan pour les filles :)

EDIT : à oui y a dono aussi pour les seigneurs ^^, mais sama je l'ai dja entendu pour un roi jcrois ^^
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede fizz le Jeu Mai 03, 2007 8:41 pm

Je suis pas forcément d'accord pour les "chan" seulement pour les filles. Tu peux le constater dans par exmeple ah my goddess, où tu as belldandy qui appelle appelle: "keichi-chan", enfin si je ne me trompe pas. Sinon, toutes mes escuses!!
Image

:iei:-= 2nde Déesse du Club des Pervers = :iei:
Merci testi pour le kit !!
Pour l'amour de peter petrelli....
Avatar de l’utilisateur
fizz
Déesse
 
Messages: 1963
Inscription: Dim Mar 11, 2007 8:32 pm

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 8:43 pm

fizz a écrit:Je suis pas forcément d'accord pour les "chan" seulement pour les filles. Tu peux le constater dans par exmeple ah my goddess, où tu as belldandy qui appelle appelle: "keichi-chan", enfin si je ne me trompe pas. Sinon, toutes mes escuses!!


Non, tu as tout-à-fait raison, mais dans le cas des garçons, c'est une marque d'affection plus forte que kun. (tjs pour la précision :mrgreen: )
J'aurais dû préciser que c'est plutôt pour les filles, mais peut être utilisé pour les garçons mais cela témoigne d'une affection plus forte que kun.
On va y arriver, on aura la panoplie complète et détaillée de tous les suffixes japonais! :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede Louido le Jeu Mai 03, 2007 8:46 pm

nom-Sensei
nom-Sama
nom-San
nom-Kun
nom-Chan
nom-

Voilà l'EDIT :mrgreen:

P.S : il faut un 's' à 'nom' dans "Traduction des nom"
Image
Avatar de l’utilisateur
Louido
Juriste du fofo
 
Messages: 1364
Inscription: Jeu Mar 22, 2007 12:50 pm
Localisation: Vers l'infini et l'au-delà !!

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 8:48 pm

Louido a écrit:nom-Sensei
nom-Sama
nom-San
nom-Kun
nom-Chan
nom-

Voilà l'EDIT :mrgreen:

P.S : il faut un 's' à 'nom' dans "Traduction des nom"


XD t'as oublié dono ! ^^
Et puis pour être exact dans le titre, faudrait plutôt mettre signification des suffixes je pense, parce-que là on pourrait croire que c'est une traduction des noms des personnages :razz:
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede Louido le Jeu Mai 03, 2007 8:53 pm

Hunk a écrit:
Louido a écrit:nom-Sensei
nom-Sama
nom-San
nom-Kun
nom-Chan
nom-

Voilà l'EDIT :mrgreen:

P.S : il faut un 's' à 'nom' dans "Traduction des nom"


XD t'as oublié dono ! ^^


Ben c'est que là je suis pas d'accord avec toi. Tu viens de dire que sama serait + respectueux que sensei, mais on dit sama comme on dit 'monsieur' alors que sensei se retrouve dans la relation professeur-élève, maître-disciple, sans parler du senpai.
De + pour 'dono' ce n'est pas un terme que l'on retrouve très souvent (perso j'appelle pas les gens 'seigneur' fréquemment ^^) et tu viens de dire que sama se retrouvait chez un roi===> donc cela donnerait
sama
dono
sensei
Pourtant comme je l'ai dit + haut 'sensei' est + respectueux car utilisé dans le cadre d'une relation maître/élève...

Pfff ils sont compliqués ces japonais, ils peuvent pas utiliser juste 'monsieur' et le nom simple comme tout le monde ? :mrgreen:
Image
Avatar de l’utilisateur
Louido
Juriste du fofo
 
Messages: 1364
Inscription: Jeu Mar 22, 2007 12:50 pm
Localisation: Vers l'infini et l'au-delà !!

Messagede fizz le Jeu Mai 03, 2007 9:01 pm

Peut être que dono est utilisé par les rois vers des personnes plus basses dans la hierarchie pour ne pas être eux mêm sous nommé? lool. A part les noms comme ca très peu utilisé dans la langue japonaise au quotidient, je pense pas que ca est beaucoup d'importance!! Donc vos commentaire à tous les deux sont parfaits! lol
Image

:iei:-= 2nde Déesse du Club des Pervers = :iei:
Merci testi pour le kit !!
Pour l'amour de peter petrelli....
Avatar de l’utilisateur
fizz
Déesse
 
Messages: 1963
Inscription: Dim Mar 11, 2007 8:32 pm

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 9:02 pm

Ben c'est que là je suis pas d'accord avec toi. Tu viens de dire que sama serait + respectueux que sensei, mais on dit sama comme on dit 'monsieur' alors que sensei se retrouve dans la relation professeur-élève, maître-disciple, sans parler du senpai.
De + pour 'dono' ce n'est pas un terme que l'on retrouve très souvent (perso j'appelle pas les gens 'seigneur' fréquemment ^^) et tu viens de dire que sama se retrouvait chez un roi===> donc cela donnerait
sama
dono
sensei
Pourtant comme je l'ai dit + haut 'sensei' est + respectueux car utilisé dans le cadre d'une relation maître/élève...

Pfff ils sont compliqués ces japonais, ils peuvent pas utiliser juste 'monsieur' et le nom simple comme tout le monde ? :mrgreen:


Bah pour sama, par exemple avec Eri et Nakamura, on voit bien que c'est plus respectueux que sensei, c'est une relation maître/employé, limite maître/esclave :mrgreen: C'est pour ça que je le vois au-dessus de sensei...
Après c'est vrai que dono ne doit plus s'utiliser des masses dans la vie de tous les jours ^^, mais dans les mangas, ils s'utilisent toujours :razz:

Et puis, moi, je trouve que ces suffixes rajoutent un je-ne-sais-quoi dans leurs animés :smile: même si c'est vrai que c'est un peu compliqué pour nous autres occidentaux ^^
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede Louido le Jeu Mai 03, 2007 9:06 pm

-san:
Ce suffixe est particulièrement pratique car il est, par sa neutralité et suffisante politesse, utilisé tout le temps. On le traduit très souvent par Monsieur, Madame ou Mademoiselle

-chan:
Dérivé de 'san' mais en plus affectueux, plus "mignon"

-Chin - Tan :
Ces deux suffixes, assez peu utilisés, sont tous deux des déformations de chan et s'utilisent peu de la même façon.

-sama:
Ce suffixe est un marque de respect, on l'utilise avec nos superieur hierarchiques. Il est aussi utilisé dans les addresses postales.

-Chama :
Chama est à sama ce que chan est à san. On l'utilisera quasi exclusivement pour s'adresser à une personne âgée.

-kun:
Ce suffixe affectueux est à utiliser uniquement qu'avec des personnes du sexe masculin plus jeune que vous ou du meme age. Cependant, dans certains contextes (à l'école, au sein d'une entreprise, ... dans un contexte de camaraderie en somme) un homme (garçon) pourra l'utiliser pour s'adresser à une fille de son âge ou plus jeune que lui. Ce ne sera par contre normalement jamais utilisé entre deux femmes. Cette expression est moin 'polie' que 'san'

-sensei:
Ce suffixe est utilisé pour les docteurs, professeurs ou toutes autres personnes d'une connaissance supérieure a vous.

-Senpai (parfois écrit sempai) / Kôhai :
Un senpai est quelqu'un qui a plus d'expérience qu'un autre dans un certain domaine. Utilisé dans le contexte scolaire.

-Shi:
Shi est un suffixe très formel mais également assez neutre. On l'emploiera en fait de façon polie pour s'adresser, principalement par courrier, à quelqu'un que l'on n'a encore jamais rencontré en personne.

-Dono:
Dono est un suffixe qui n'est actuellement plus vraiment utilisé (à part peut-être dans la cérémonie du thé) mais que les amateurs de manga ou d'anime (surtout ceux qui aiment les histoires de samurai) ont forcément déjà entendu. On le traduit généralement par seigneur ou maître.(exemple : Nawakie-dono xD )

Merci à l'ami Google ^^
Image
Avatar de l’utilisateur
Louido
Juriste du fofo
 
Messages: 1364
Inscription: Jeu Mar 22, 2007 12:50 pm
Localisation: Vers l'infini et l'au-delà !!

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 9:09 pm

Hey! Pas mal du tout ^^
Sinon, juste une précision encore, au Japon, en général on s'adresse aux personnes en les appelant par leur nom de famille, seuls les intîmes se permettent d'appeler par le prénom.
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Messagede Louido le Jeu Mai 03, 2007 9:12 pm

C'est vrai, cela se voit quand Harima s'apprête à appeler Tenma Tsukamoto 'Tenma' avant de se raviser et de l'appeler 'Tsukamoto'.
Image
Avatar de l’utilisateur
Louido
Juriste du fofo
 
Messages: 1364
Inscription: Jeu Mar 22, 2007 12:50 pm
Localisation: Vers l'infini et l'au-delà !!

Messagede Ichigo le Jeu Mai 03, 2007 9:35 pm

Il me semblait qu'il y avait déjà quelque part sur le forum, un topic ou du moins des messages, traitant des suffixes sauf que je ne sais plus où il est....
Image
Avatar de l’utilisateur
Ichigo
Supermodo
 
Messages: 14545
Inscription: Jeu Juin 22, 2006 10:42 am
Localisation: Là où mon coeur m'emmènera....

Messagede Hunk le Jeu Mai 03, 2007 9:49 pm

Plusieurs topic ont disparu en regardant bien : par exemple, il est marqué qu'il y a 9 sujets dans Discussions générales sur le manga, et quand on clique, y en a que 6 (par exemple, le topic sur la sortie du manga en france a disparu...).
Je sais pas trop d'où ça vient ^^
Avatar de l’utilisateur
Hunk
 
Messages: 351
Inscription: Mar Mar 13, 2007 5:35 pm
Localisation: Yagami :)

Suivante

Retourner vers Discussions générales sur l'anime

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 17 invités

cron